TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2001-09-07

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Tourism (General)
OBS

Slogan of the Saskatchewan Tourism Information.

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Slogan du Saskatchewan Tourism Information.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2006-02-23

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A smooth twilled suiting fabric usually made of wool.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Drap léger fait de laine croisée ou de coton, de dessins et de couleurs variées, très employé au XIXe siècle dans la fabrication des vêtements d'homme.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2015-07-06

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Air Navigation Aids
DEF

A world-wide system by which world and regional area forecast centres provide aeronautical meteorological en-route forecasts in uniform standardized formats.

OBS

The National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) is conducting its portion of the WAFS project jointly with the World Meteorological Organization (WMO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO), with funding from the U.S. Federal Aviation Administration.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Système mondial dans lequel des centres mondiaux et régionaux de prévisions de zone procurent des prévisions météorologiques aéronautiques en route dans des formats uniformes et normalisés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Sistema mundial mediante el cual los centros mundiales y regionales de pronósticos de área suministran pronósticos meteorológicos aeronáuticos en ruta con una presentación uniforme y normalizada. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

Delete saved record 3

Record 4 1984-09-21

English

Subject field(s)
  • Finance
OBS

has been paid

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

a été payée (non: la somme principale de la cote)

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1999-10-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology (General)
OBS

Publication of Greek Community of Metropolitan Toronto Inc.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Publication de Greek Community of Metropolitan Toronto Inc.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2005-12-13

English

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Soil Science
DEF

The total amount of exchangeable cations that a soil can adsorb.

CONT

Within the soil there are metallic as well as hydrogen cations. There is an equilibrium between the cations and the negatively charged colloids on which they are absorbed. The total amount absorbed is called the cation exchange capacity or CEC and varies especially with the clay content and the amount of organic matter. The proportion of the metallic cations in the total CEC of the soil is the base saturation, which may afford a suitable measure of the acidity of the soil. There have been numerous methods used to determine the CEC and the base saturation of soils.

OBS

... It is expressed in milliequivalents per 100 g of soil or other adsorbing materials such as clay.

French

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Science du sol
DEF

Quantité totale de cations échangeables que le sol peut adsorber.

CONT

[...] l'ère industrielle est venue accentuer le processus d'acidification des sols par son apport additionnel de dépôts acides. Certains effets ont été observés à partir d'expériences menées en laboratoire et dans des écosystèmes forestiers : [...]. La capacité d'échange cationique du sol (CEC), c'est-à-dire la capacité du sol à retenir les cations, diminue avec l'augmentation de l'acidité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geoquímica
  • Ciencia del suelo
DEF

Capacidad de un suelo para absorber un número máximo de cationes intercambiables, medida en miliequivalentes/100 g de suelo.

Delete saved record 6

Record 7 1985-10-22

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
DEF

A device for varying the quantity of fuel delivered, in accordance with changes in air density.

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
DEF

Dispositif faisant varier automatiquement la quantité de combustible débitée en fonction des variations de la densité de l'air.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 - external organization data 2023-01-31

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2001-03-01

English

Subject field(s)
  • Blood
CONT

Synthetic blood substitute ... Oxycyte is an all-purpose synthetic blood product that transports oxygen through the body and can be substituted for human hemoglobin in surgeries, traumas, and emergencies.

French

Domaine(s)
  • Sang
CONT

Le succédané du sang produit grâce à la bio-ingénierie et baptisé Hemolink est fabriqué par la société Hemosol Inc., de Toronto. Il s'agissait à l'origine de créer un succédané du sang liophylisé et non tributaire du groupe sanguin, pouvant être reconstitué sur le terrain afin de sauver la vie.

Key term(s)
  • succédané sanguin

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae.

Key term(s)
  • golden fleabeetle

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: